Speak, talk, say e tell. Embora estes verbos tenham um significado parecido, eles não são a mesma coisa.

No dicionário, lemos que a tradução dessas palavras é:

Speak: Falar;

Talk: Conversar;

Say: Dizer;

Tell: Contar.

Essas traduções estão corretas e mostram bem a diferença entre elas. Porém, na

hora de uma conversa no dia a dia, podemos escorregar e acabar não as usando de

forma correta.

Por isso, é fundamental que você estude essas palavras dentro das frases e se familiarize

com o uso de cada uma delas, pois se você tentar usá-las seguindo a mesma lógica do

português, não dará muito certo. Vamos conferir?

Speak

Do you speak English?

Você fala inglês?

Nesta pergunta, speak significa falar, no sentido de falar um idioma.

Outro uso do verbo speak é quando uma pessoa quer falar com outra sobre algum assunto:

I need to speak to you.

Eu preciso falar com você.

O “falar” neste caso se refere a um assunto mais sério ou importante.

Speak também pode ser usado mais formalmente se referindo a “falar/discursar sobre algum assunto”:

The president speaks on college success.

O presidente fala sobre sucesso na faculdade.

E, por último, temos speak como o simples ato de falar:

He speaks too loudly.

Ele fala alto demais.

Talk

Como o verbo talk é traduzido como “conversar”, o usamos quando nos referimos a conversas:

I like to talk to my friends.

Eu gosto de conversar com os meus amigos.

Atenção: temos um caso específico do verbo talk que pode causar confusão: a expressão talk about.

Seguindo a lógica de que talk significa conversar, talk about seria “conversar sobre”; porém, a tradução usada será sempre “falar sobre”. Exemplo:

What are you talking about?

Sobre o que você está falando?

Say

A tradução do verbo say é “dizer”, e é usado para se referir a citações e afirmações. Sempre que formos falar sobre uma citação ou afirmação nossa ou de outra pessoa, o say é a melhor opção de palavra.

Carolina says that Chris will be her “friend for life”.

Carolina diz que Chris será seu amigo pra vida toda.

O verbo também é utilizado para enfatizar algo!

I say, why not?

Eu digo, por que não?

Em português, quando não entendemos oq alguém falou, podemos dizer tanto “o que

você disse?” quanto “o que você falou?”. Já no inglês, só usamos o say para fazer essa

pergunta:

What did you say?

O que você disse?

Tell

Tell significa contar, sempre referente a dar alguma informação e com a característica de ser sempre direcionado a alguém.

Tell me the truth.

Conte-me a verdade.

Em alguns casos, tell terá o sentido de avisar:

I told you.

Eu te avisei.

Agora é com você! Force um pouco a memória: de todas as conversas que você teve hoje, elas seriam um speaking, um talking, um saying ou um telling?

Aprender inglês é divertido, just keep it fun!

(Imagem destacada: Reprodução/Sales Navigator)